Please be more careful about translating "Nader sp
Post# of 148179
He said "...we also look forward to surprise everybody with what we got* with EUA, hopefully from UK, Mexico, Israel..."
*In Nader's grammar, it's my opinion after listening to him speak many times that "got" doesn't necessarily mean past tense. I think he meant future tense as in "will have gotten" ("hopefully", as he said).
Should absolutely not read into this approvals from any foreign countries being a done deal. And he went on to mention several countries...would be impossible to have all those countries approve already.